No exact translation found for حدد مجموعة …

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حدد مجموعة …

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les participants ont proposé que les composantes éventuelles du futur Arrangement jouent, au niveau national, les rôles ci-après :
    وحدد المشاركون مجموعة من الأدوار المحلية المحتملة، منها:
  • Les participants ont déterminé les rôles que le mécanisme en question pourrait jouer sur le plan international, notamment :
    حدد المشاركون مجموعة من الأدوار الدولية المحتملة، منها:
  • Les participants ont déterminé les rôles que pourraient jouer les grands groupes, notamment :
    حدد المشاركون مجموعة من الأدوار المحتملة للمجموعات الرئيسية منها:
  • Les participants ont déterminé une série de tâches qu'il faudra accomplir à divers niveaux, notamment :
    حدد المشاركون مجموعة من التحديات المستقبلية على مختلف الصعد، منها:
  • Les cotisations des employeurs et des travailleurs ont évolué entre 1969 et 1997, grâce à un apport de 3,5 % réparti de la façon suivante: 1 % pour les assurés, 2 % pour les employeurs et 0,5 % pour l'État.
    وقد حدد مجموع معدل الاشتراك للعاملين والموظفين والدولة بنسبة 3.5 في المائة من 1969 إلى 1997 (العاملون - 1 في المائة؛ الموظفون - 2 في المائة، والدولة - 0.5 في المائة).
  • Lors de l'examen des informations relatives à l'évaluation de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation présentées dans les communications nationales, le GCE a recensé un certain nombre d'initiatives, mesures et stratégies d'adaptation visant à remédier aux conséquences de l'évolution du climat.
    ولدى فحصه المعلومات عن عمليات تقييم قابلية التأثر بالمناخ والتكيف معه الواردة في البلاغات الوطنية، حدد مجموعة من إجراءات وتدابير واستراتيجيات التكيف للتصدي للآثار السلبية لتغير المناخ.
  • Les participants ont envisagé de lui attribuer les fonctions ci-après :
    وحدد المشاركون مجموعة من الوظائف التي يحتمل أن يضطلع بها هذا الترتيب، منها:
  • Les experts ont défini une série de lignes directrices à prendre en considération dans tout programme bien conçu d'établissement de relations interentreprises.
    وحدد الخبراء مجموعة من المبادئ التوجيهية التي ينبغي مراعاتها في أي برنامج ناجح لإقامة الروابط التجارية.
  • Lors de la réunion, les participants ont identifié les contraintes et obstacles à la mise en oeuvre suivants :
    حدد الاجتماع مجموعة من القيود والعقبات التي تعترض سبيل التنفيذ منها ما يلي:
  • Lors de la réunion, les participants ont identifié des sources de difficultés au niveau de la mise en oeuvre, notamment :
    حدد الاجتماع مجموعة من التحديات في سبيل التنفيذ، منها ما يلي: